大白最近迷上了《都挺好》电视剧。虽然她觉得明玉和小石没有cp的感觉,但是看到明玉和小石在一起的甜蜜,她还是很开心的。两个人相爱,仅仅一个吻,就让我们隔着屏幕感到恐慌。我们都知道接吻在英语中的意思是亲吻,但真的只是那样吗?没那么简单。我们一起来看看。
1、throw a kiss
扔就是扔,扔一个吻翻译成“扔一个吻”,所以是我们常说的,也可以表达为吹一个吻。
他向那个漂亮的女孩飞吻。
他吻了那个漂亮的女孩。
2、kiss the rod
rod的原意是“惩罚”,亲一个惩罚就是“愿意被惩罚”。
例子:我们不能剥夺这个问题,我们所能做的就是亲杖。
这个问题我们无法回避,只好心甘情愿的接受惩罚。
3、angel’s kiss
天使是“天使和守护神”,所以当我们看到天使之吻时,我们通常会想到“天使之吻”。其实也是“雀斑”的意思,肯定有人知道!
她的脸上充满了天使的吻。
她满脸雀斑。
4、kiss of death
来自基督教圣经,犹他,耶稣的门徒,亲耶稣,做了个记号,帮助敌人追踪耶稣,耶稣被抓。这个吻是死亡之吻,引申为表面上的善良实际上是一种会杀了你的行为,即“助人为乐,用善良腐蚀事物”。
保罗帮忙做饭时,真是死定了。
每当保罗帮忙做饭时,他总是好心做坏事。
5、kiss the dust
字面意思是“吻尘埃”。到底是什么意思?想想我们什么时候会亲吻尘土。当然是下跌的时间,所以这个可以引申为“下跌屈服”的意思。
我让他吻了灰尘。
我让他跪了下来。
6、kiss one’s ass
这个之前已经提过很多次了。不知道你还记不记得。意思是“拍某人马屁”。
我们能不能都站成一排去拍她的马屁?
我们可以排队去拍她的马屁吗?
7、kiss off
注意,off是离开的意思,但是吻别不是“再见”。吻别在美国俚语中的意思是“解雇”。
老板偷偷吻了他的女人。
老板解雇了他的女秘书。
吻别应该是kiss good bye对某事吻别,kiss sth good bye说他将永远放弃做某事。
她每天早上上班的时候都会和丈夫吻别。
她每天早上上班都和丈夫吻别。
8、kiss and make up
化妆有“作文”的意思,亲亲补亲补,即“化妆”;原谅一个人,和他和好。
例:我们接吻和好吧。
让我们复合吧!
好了,我们这里暂时介绍了一下接吻的相关表达。不知道大白说之前有多少人知道。如果你觉得大白的文章内容对你有用,请给大白一个赞~
小case是什么意思(小case和小kiss区别)
1. it’s really simple. 很简单。
2. it’s a piece of cake. 小事一桩。
美国英语里说小菜一碟,意思是简单的事情,轻松的事情。例如:
没问题。这个项目将是小菜一碟。
没问题,这个计划轻而易举。
3. it’s as easy as pie. 真是易如反掌。
“像馅饼一样容易”的表达类似于一块蛋糕。
4. it’s no big deal! 没什么大不了的!
5. it’s a no-brainer! 这很简单,不用动什么脑筋的。
无脑是指不需要大脑的东西;简单的事情。这是美国俚语。例如:
这是一个简单的解决方案。
这是显而易见的解决办法。
6. i can do it with my eyes closed! 我眼睛闭起来都能做!
这是一个稍微夸张的表达,比如我们平时喊的“我用脚趾头知道”,效果差不多~
7. that’s no sweat at all! 那一点都不难!
前面的例句也遇到了不出汗的情况。这是一个非常生动的表达。做一件事完全不用出汗,不用任何努力,不就说明很简单吗?
8. nothing to it! 没什么难的!
9. it’s a cinch ! 简单的很!
肚带,作为俚语,被解释为一件简单的事情,一件确定的事情。例如:
这很容易。我会在星期五之前把车修好。
小菜一碟。我可以在星期五之前把车修好。
考试轻而易举。
那对我来说是肯定的事。
10. it’s as easy as abc. 太容易了!
abc是指基础知识,入门。例如:
新经理甚至不知道计算机的基本知识。
新经理对基本的计算机知识一无所知。