1.“阿玛尼水晶宫”是法国歌曲《hey oh》中一句歌词的谐音,演唱者是法国组合特雷格迪。
2.中文和法文歌词对比如下:
嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦;
嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦;
嗬嗬嗬哦哦哦哦;
嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦;
你好!你听到我的声音了吗,呃-哦;
你感觉到了吗?你心里是不是已经有我了,唉;
嘿,嘿!我在这里吻我,叹息;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
请回答我!哦哦;
嘿,你好!就做个手势,呵呵;
你好吗?ois hey ho!你找到我了吗?
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
长久以来,我一直在你的窗下等待;
约翰阿佩尔空缺,但有人大喊没人回答我;
向fais juste unsignepour montrerque tes l问好,以证明你在家;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦哦;
你好!你听到我的声音了吗,哦哦;
你感觉到了吗?你心里是不是已经有我了,唉;
嘿,嘿!我在这里吻我,叹息;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
请回答我!哦哦;
嘿,你好!就做个手势,呵呵;
你好吗?ois hey ho!你找到我了吗?
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
你的窗户下有两个小时的等待时间;
je criston nom mais personne mentend unsign suffix打电话给你不同意,只是打个招呼;
再见!无论如何,向上看!看谁来了;
嗬嗬嗬哦哦哦哦;
你好!你听到我的声音了吗,哦哦;
你感觉到了吗?你心里是不是已经有我了,唉;
嘿,嘿!我在这里吻我,叹息;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
请回答我!哦哦;
嘿,你好!就做个手势,呵呵;
你好吗?ois hey ho!你找到我了吗?
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
长久以来,我一直在你的窗下等待;
约翰阿佩尔空缺,但有人大喊没人回答我;
向fais juste unsignepour montrerque tes l问好,以证明你在家;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦哦;
你的窗户下有两个小时的等待时间;
je criston nom mais personne mentend unsign suffix打电话给你不同意,只是打个招呼;
再见!regarde qui est l抬头看看谁在这里;
嗬嗬嗬哦哦哦哦;
你好!你听到我的声音了吗,哦哦;
你感觉到了吗?你心里是不是已经有我了,唉;
嘿,嘿!我在这里吻我,叹息;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
请回答我!哦哦;
嘿,你好!就做个手势,呵呵;
你好吗?ois hey ho!你找到我了吗?
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
你好!你听到我的声音了吗,呃-哦;
你感觉到了吗?你心里是不是已经有我了,唉;
嘿,嘿!我在这里吻我,叹息;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
请回答我!哦哦;
嘿,你好!就做个手势,呵呵;
你好吗?ois hey ho!你找到我了吗?
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
你好!你听到我的声音了吗,哦哦;
你感觉到了吗?你心里是不是已经有我了,唉;
嘿,嘿!我在这里吻我,叹息;
嗬嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦;
请回答我!哦哦;
嘿,你好!就做个手势,呵呵;
你好吗?ois hey ho!你找到我了吗?
嗬嗬嗬嗬嗬哦哦哦哦哦哦哦哦。